Клиенты
Астарта
Комментирует Кристина Руснак, ведущий экономист по кредитованию, агропромхолдинг "Астарта":

«Агентство переводов «Таск Форс» выполняет для нашей компании уже на протяжении года письменные и устные переводы на различные тематики: от юридической до сельскохозяйственной. За время сотрудничества агентство зарекомендовало себя как надежный партнер: качество услуг на высшем уровне, менеджеры всегда оперативно реагируют на наши запросы, и мы точно знаем, что в случае срочного перевода можем положиться на «Таск Форс»!
Первая Частная Пивоварня

Комментирует Дьякова Юлия, руководитель по персоналу, «Первая Частная Пивоварня»: 

«Транспортная компания «Драйв Форс» обеспечила нам два больших автобуса для проведения экскурсии, а также предоставила экскурсоводов и систему «ГИД» от партнерской компании – агентства переводов «Таск Форс», с помощью которого всем было очень хорошо слышно захватывающий рассказ об истории Киева и духовных сокровищах Украины. Наши коллеги остались в восторге от проведенного времени. Спасибо Группе компаний Форс за прекрасную организацию экскурсии!»

BUCC
Комментирует Анна Берестян, менеджер по пректам Британо-Украинской Торговой Палаты:

«Британо-Украинская Торговая Палата выступила основным организатором Черноморского экономического форума 2015 - знакового мероприятия, проходившего в течение трех дней в Одессе, и нацеленного на решение проблем сотрудничества ключевого украинского бизнеса с международными инвесторами. Учитывая уровень мероприятия, мы нуждались в надежных профессионалах-подрядчиках, к выбору которых подошли с максимальной ответственностью. Сделав выбор в пользу «Группы компаний ФОРС», в которую входит агентство переводов «Таск Форс» и транспортная компания «Драйв Форс», мы не прогадали:

Агентство «Таск Форс» предоставляло нам услуги по синхронному переводу и аренде оборудования. Переводчики справились замечательно, несмотря на то, что не так уж много им было предоставлено материалов для подготовки до форума, плюс темы выступлений были абсолютно разными: от финансов до сельского хозяйства, от инфраструктуры до туризма в регионе и многие другие.

Компания «Драйв Форс» обеспечила нам комплексное транспортное обслуживание на протяжении 6-ти дней по Одессе (трансферы из/в аэропорт и ЖД вокзал, перевозки участников и спикеров на мероприятие). Сотрудники компании все время держали руку на пульсе, контролируя каждый трансфер, что позволило нам ни о чем не волноваться и быть уверенными в предоставлении услуги на соответствующем уровне. Благодарим «Группу компаний ФОРС» за слаженную работу и профессионализм! Мы рады обзавестись надежным партнером!»
5PL

Комментирует Константин Гапий, специалист компании «5PL»:

«Компания «5PL» выражает большую благодарность агентству переводов «Таск Форс» за профессионализм и отличную работу в очень сжатые сроки! Мы начали работать с командой «ТаскФорс» с мая 2015 года. Наши первые тексты являлись очень специфическими и тяжелыми для перевода, так как требовали передачи сути нормативной документации железнодорожного транспорта. С переводом команда «Таск Форс» справилась в экстремально сжатый срок. Мы рады такому сотрудничеству и рекомендуем это агентство». 

июль 2015
 

KfW, немецкий государственный банк для развития

Комментирует Инна Литвиненко, офис менеджер KfW, немецкого государственного банка для развития (штабквартира во Франкфурте):

«KfW, в силу своей профессиональной деятельности, часто нуждается в переводах финансовой и банковской тематики. Мы сотрудничаем с «Таск Форс» уже больше года, за это время привлекали, в основном, переводчиков синхронистов, при этом всегда были удовлетворены качеством перевода, про это говорят и наши иностранные коллеги, а кто как не иностранец оценит качественную работу переводчика. С «Таск Форс» можно не бояться за качество перевода. Я с удовольствием рекомендую «Таск Форс» как надежное агентство переводов за качество и оперативность».
 

 

Европейский банк реконструкции и развития

Комментирует Анастасия Васильева, координатор по переводам, Европейский банк реконструкции и развития:

«Европейский банк реконструкции и развития сотрудничает с агентством переводов «Таск Форс» уже более года. Выполненные переводы касаются различных сфер, таких как муниципальная инфраструктура, агробизнес и финансовые учреждения, и прочее. Также, команда «Таск Форс» переводит для нас различные официальные документы ЕБРР (такие как кредитные договора, официальная корреспонденция с органами власти и акционерами Банка, пресс-релизы). Все переводы предоставляются в срок и нас устраивает их качество. «Таск Форс» демонстрирует гибкость в работе и умение учитывать пожелания клиента. Я с удовольствием рекомендую «Таск Форс» как надежное агентство переводов организациям, которым необходимы подобные услуги».
 

Platinum Bank

Комментирует Виктория Михно, начальник управления корпоративных коммуникаций, Platinum Bank:

«Для меня важно, чтобы тексты, которые я получаю от агентства переводов, были не только грамотными, но и стилистически корректными и легко воспринимались носителями языка. С «Таск Форс» мы попробовали несколько переводчиков и выбрали основного, который закреплен за нами и обеспечивает необходимое качество переводов. Радует, что эта команда всегда готова к диалогу и компромиссу. А их готовность работать overnight в случае необходимости - дополнительный бонус».
 

 

НПФ «Днепротехсервис»

Комментирует Татьяна Чернега, ассистент руководителя и координатор переводов, научно-производственная фирма «Днепротехсервис» - группа машиностроительных предприятий Украины в сфере тяжелого машиностроения, ракетно-космической отрасли, а также шахто- и тоннелестроения

«Таск Форс – очень оперативная и высококвалифицированная команда специалистов.  Мне нравится, что мы можем рассчитывать на них не просто в срочных переводах с/на английский язык, но и в срочных переводах технического характера на различные языки мира. Все наши переводы, так или иначе, касаются оборудования для предприятий тяжелого машиностроения, а также проектов в космической отрасли. Естественно, что с точки зрения перевода здесь немало сложностей и требований к терминологии. Более того, очень часто мы переводим технические документы, где требуется работа верстальщика и дизайнера.  С Таск Форс наша компания получает не только качественные переводы, но и всестороннюю поддержку, индивидуальный подход по каждому заказу. Я рада, что с «Таск Форс» мы нашли оптимальное соотношение «цена-качество-скорость».

Юрия-Фарм

Комментирует Инна Цыплакова, специалист по регистрации лекарственных средств в дальнем зарубежье, фармацевтическая компания «Юрия-Фарм»: 

«Фармацевтическая компания ООО «Юрия-Фарм» является относительно молодым клиентом агентства, но, тем не менее, за этот период мы отметили высокий профессионализм команды и ориентированность на клиента. Нас привлекла готовность команды работать в сжатые сроки и при этом выполнять качественные переводы огромных объёмов в таких узких и достаточно сложных направлениях как фармацевтика и медицина (досье разработки препаратов в CTD формате, а именно клинические и доклинические испытания, внутренние спецификации и сертификаты, аналитическая нормативная документация и инструкции). Не лишним будет отметить, что переводческий состав не только в совершенстве владеет иностранными языками, но также обладает знаниями в требуемой области, что позволяет глубоко проанализировать документ и осуществить адекватный перевод с точки зрения доктора или фармацевта. Мы не ошиблись, сделав ставку на «Таск Форс» и очень рады такому тандему! Надеемся на дальнейшее не менее плодотворное сотрудничество!»
 

Представительство «Эгис Нюрт в Украине»
 Комментирует Елена Федорченко, менеджер по регистрации, представительство «Эгис Нюрт в Украине»:

«С агентством переводов «Таск Форс» мы работаем с декабря 2013 года, и за это время они отлично себя проявили: переводы выполняются качественно и в срок, менеджеры вежливые и отзывчивые. В нашей работе очень важно, чтобы в документах, которые мы отдаём на перевод, соблюдалась правильная терминология. Наша направленность - это медицинский перевод, в основном переводим инструкции к препаратам, а также GMP сертификаты, лицензии на производство. Самый приятный момент в сотрудничестве - это взаимопонимание и выполнение профессионально поставленных задач и пожеланий клиентов. Мне приятно работать с такой командой, поэтому с готовностью могу порекомендовать это агентство».
Юридическая Газета
Комментирует Александр Сирук, Генеральный директор ООО «Юридическая газета»:

«Редакция «Юридической газеты» выражает благодарность нашим партнерам - агентству переводов «Таск Форс» за профессионализм и качественную работу! Мы работаем с командой «Таск Форс» с 2013 года и за это время агентство зарекомендовало себя только с позитивной стороны. У нас довольно специфические тексты - специализированные статьи юридической направленности и нам очень важно, чтобы при переводе передавалась суть, а также манера подачи - с чем команда из «Таск Форс» успешно справляются. Мы рады сотрудничеству с ними и рады рекомендовать это агентство».

Днестровые Сады
Комментирует Алекандр Черкес, директор агропромышленной компании «Днестровые Сады»:

«Компания «Днестровые Сады» много работает с иностранными консультантами, и наши иностранные гости прилетают в Украину достаточно регулярно. У нас есть постоянная необходимость в качественном переводе с и на французский язык – в этом нам очень помогает «Таск Форс» (мы особенно довольны тем, что закрепленный за нами переводчик хорошо ориентируется в тематике агросектора). Они также обеспечивают всю сопутствующую логистику, связанную с передвижением переводчика и наших гостей по Украине с помощью своих компаний-партнеров (транспортная компания «Драйв Форс» и туристическая компания «Тревел Форс» заботятся о трансферах наших гостей, а также о бронировании отелей и билетов для них)».
Beten

Комментирует Владимир Кабаченко, управляющий энергетическими проектами, Beten (международная энергетическая компания):

«Могу смело порекомендовать агентство переводов «Таск Форс» - мы получаем отличное качество работы за разумные деньги, кроме того они оперативны и их не пугают сжатые сроки. Удобно, что на небольших объемах перевода нет наценки за срочность, а перевод документа можно заказать в пятницу вечером и получить утром в понедельник. Кроме того, с «Таск Форс» можно вести конструктивный диалог – переводчики хорошо ориентируются в энергетической лексике, запрашивают наши комментарии по поводу специфической терминологии и всегда учитывают их».
 

Zifam Pinnacle
Комментирует Олефирова Юлия, официальный представитель фармацевтической компании Zifam Pinnacle в Украине:

«Я работаю с бюро переводов «Таск Форс» не так давно, но часто отправляю им заказы, так как есть большая потребность в переводах медицинского направления. Радует, что аналитические отчеты, сертификаты анализа готового продукта, GMP сертификаты и другие документы «Таск Форс» переводили точно, использовали правильную терминологию, ведь в фармацевтике и медицине это критически важно! Что еще добавить? Качество перевода - отличное, выполняют перевод в срок, то есть полностью справляются с поставленными задачами и нашими существующими требованиями. Я довольна работой с этим агентством переводов и буду продолжать наше успешное сотрудничество и в дальнейшем».
Банкомсвязь
Комментирует Наталия Тарасенко, Директор Департамента телекоммуникаций и систем связи «Банкомсвязь»:

«Компания «Банкомсвязь» выражает свою благодарность «Таск Форс» за своевременный и качественно выполненный письменный перевод технической документации. Для нас очень важна оперативность и непременно высокое качество предоставленных услуг, которая гарантируется сотрудниками «Таск Форс». Позитивный опыт нашего сотрудничества позволяет нам рекомендовать «Таск Форс» как надежного, компетентного и профессионального партнера в бизнесе».
ДК «Парламент»
Комментирует Владимир Цомая, Исполнительный директор, Депутатский клуб «Парламент»:

«Депутатский клуб «Парламент» в первую очередь ценит качество предоставляемых услуг. В нашем клубе в членах состоят как украинцы, так и иностранцы, поэтому мы следим, чтобы уровень публикуемых текстов отвечал нашим высоким требованиям, ведь их потом читают и носители языка. Я с уверенностью могу сказать, что агентство переводов «Таск Форс» - профессионалы своего дела. Мы не раз обращались к ним с просьбой о срочном переводе больших объемов в сжатые сроки, и команда «Таск Форс» нас никогда не подводила. Мы рады работать с ними».
ЭВЕР Нейро Фарма
Комментирует Алексей Горобец, Продукт-менеджер представительства «ЭВЕР Нейро Фарма ГмбХ» в Украине и Молдове:

«Особенности в работе Представительства ЭВЕР Нейро Фарма в Украине – большое количество англоязычных и германоязычных текстов, сложная медицинская терминология и фразеология, высокие требования к стилистике и точности переводов на русский и украинский языки, сжатые сроки, разнообразные форматы - заставляют нас очень тщательно подходить к выбору партнера для выполнения переводов. Команда Task Force отвечает всем вышеперечисленным требованиям и ни разу нас не подводила. Высокий уровень компетенций, гибкий подход к клиенту, четкое соблюдение сроков и критериев качества, разумная ценовая политика – вот основные характеристики этой компании. Можно рекомендовать сотрудничество с Task Force для всех, кто ценит системность, пунктуальность, гарантии качества и универсализм».
Worldservice Group

 Комментирует Наталья Морозко, Агент по продаже туристических услуг, Worldservice Group:

«Worldservice Group  работает с командой «Таск Форс» уже давно и за это время ребята показали себя настоящими профессионалами своего дела. Мы проводили мероприятие для наших корпоративных клиентов и нужен был синхронный перевод. Заказали это услугу у «Таск Форс» и остались очень довольны: переводчики сработали профессионально, точно передавали суть и терминологию. Наши клиенты и мы высоко оценили качество услуг  «Таск Форс», поэтому продолжаем работать с ними и дальше, заказываем у них также письменные переводы. Мы ценим, что «Таск Форс» - агентство, с которым приятно работать: они отвечают всем  нашим требованиям, мобильны и оперативны в работе».


Лайт Тревел
Комментирует Ярослав Разборский, директор туристического агентства «Лайт Тревел»:

«Мы работаем с командой агентства «Таск Форс» давно, и обращаемся к ним не только за переводом различной документации, но и за синхронными и последовательными переводами мероприятий, которые мы проводим. Не так давно мы также запустили совместную с «Таск Форс» программу обучения сотрудников английскому языку (лингвистический профинструктаж) – для нас важно, чтобы наши сотрудники свободно говорили по-английски и владели специальной лексикой. Мы довольны сотрудничеством с агентством, нам импонирует подход их команды к работе и мы готовы рекомендовать его!».

Языки

Азербайджанский, английский, арабский, армянский, болгарский, венгерский, грузинский, греческий, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, литовский, молдавский, немецкий, нидерландский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, словацкий, словенский, турецкий, финский, японский. Список языков постепенно расширяется и обновляется.

Услуги

Письменный перевод, последовательный перевод и конференц-связь, синхронный перевод, стилизация текста, нотариальное заверение, апостиль и легализация, редактирование и верстка, перевод скриптов и озвучка корпоративных фильмов, перевод материалов для вебсайта и локализация софта, расшифровка текстов и аудио и видео записей, услуги для соискателей.

Pay Online!